• Friedrich Rückert Als wind in een kooi, als water in een zeef, is goede raad in het oor van dwaasheid en van liefde.
    Origineel: Wie Wind im Käfige, wie Wasser in dem Siebe, ist guter Rat im Ohr der Thorheit und der Liebe.
    Bron: Die Weisheit des Brahmanen
    Friedrich Rückert
    Duits dichter 1788-1866
    Friedrich Rückert
    - +
    +3
Laden...
Friedrich Rückert - Als wind in een kooi, als water in een zeef, is goede raad in het oor van dwaasheid en van liefde.
Als wind in een kooi, als water in een zeef, is goede raad in het oor van dwaasheid en van liefde. van : Friedrich Rückert
X
z-love-hands-sun black-road forest hills-sunrise lake-forest plant-drops purple-flower rain-drops river-forest rood-blad rose-black sky-stars straat-stad z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
z-love-hands-sun Als wind in een kooi, als water in een zeef, is goede raad in het oor van dwaasheid en van liefde.
- Friedrich Rückert Citaten.NET