Francois de la Rochefoucauld
Frans schrijver
Leefde van: 1613 - 1680
Categorie: Schrijvers (Hedendaags) Land:
Frankrijk
Geboren: 15 september 1613 Gestorven: 17 maart 1680
Citaten 211 t/m 240 van 254.
-
Het is moeilijker trouw te blijven aan zijn minnares, wanneer zij ons gelukkig maakt, dan wanneer zij ons mishandelt.
Origineel:Il est plus difficile d’être fidèle à sa maîtresse quand on est heureux que quand on en est maltraité.
― Francois de la Rochefoucauld -
Het is niet zo'n groot ongeluk om ondankbaren aan zich te verplichten, maar wel is het iets onverdragelijks zich verplicht te voelen jegens een slecht mens.
Origineel:Ce n’est pas un grand malheur d’obliger des ingrats, mais c’en est un insupportable d’être obligé à un malhonnête homme.
― Francois de la Rochefoucauld -
Het verstand is altijd de dupe van het hart.
Origineel:L'esprit est toujours la dupe du coeur.
Maximes et Réflexions morales (1665) #102― Francois de la Rochefoucauld -
Hoe groot het verschil in geluk ook lijkt, er is toch een zekere compensatie van goed en kwaad, die ze gelijk maakt.
Origineel:Quelque différence qui paraisse entre les fortunes, il y a néanmoins une certaine compensation de biens et de maux qui les rend égales.
― Francois de la Rochefoucauld -
In de geest of het hart van een vrouw kan geen stelregel bestaan, die niet overeenstemt met haar temperament.
Origineel:Il ne peut y avoir de règle dans l’esprit ni dans le cœur des femmes, si le tempérament n’en est d’accord.
― Francois de la Rochefoucauld -
Jeugd zonder schoonheid is voor een vrouw net zo nutteloos als schoonheid zonder jeugd.
Origineel:Il ne sert de rien d’être jeune sans être belle, ni d’être belle sans être jeune.
Maximes et Réflexions morales (1665) #497― Francois de la Rochefoucauld -
Lichaamsarbeid bevrijdt ons van geestesleed; dit is het wat de armen gelukkig maakt.
Origineel:Le travail du corps délivre des peines de l'esprit et c'est ce qui rend les pauvres heureux.
Maximes et Réflexions morales (1665) #36― Francois de la Rochefoucauld -
Men doet vaak goed om straffeloos kwaad te kunnen doen.
Origineel:On fait souvent du bien pour pouvoir impunément faire du mal.
― Francois de la Rochefoucauld -
Men minacht niet allen die ondeugden hebben, maar men minacht al diegenen, die geen enkele deugd hebben.
Origineel:On ne méprise pas tous ceux qui ont des vices ; mais on méprise tous ceux qui n’ont aucune vertu.
― Francois de la Rochefoucauld -
Men moet het er over eens zijn, ter ere van de deugd, dat de grootste ongelukken der mensen diegene zijn, waartoe zij door misdrijf vervallen.
Origineel:Il faut demeurer d’accord à l’honneur de la vertu que les plus grands malheurs des hommes sont ceux où ils tombent par les crimes.
― Francois de la Rochefoucauld -
Men moet voor zijn lot zorgen als voor zijn gezondheid.
Origineel:Il faut gouverner la fortune comme la santé.
― Francois de la Rochefoucauld -
Men spreekt gewoonlijk meer kwaad uit ijdelheid dan uit boosaardigheid.
Origineel:On est d'ordinaire plus médisant par vanité que par malice.
Maximes et Réflexions morales (1665) #483― Francois de la Rochefoucauld -
Men veracht niet allen, die ondeugden bezitten, maar veracht wel hen, die geen enkele deugd bezitten.
Origineel:On ne méprise pas tous ceux qui ont des vices ; mais on méprise tous ceux qui n’ont aucune vertu.
― Francois de la Rochefoucauld -
Men verveelt zich bijna altijd in gezelschap van degenen, die wij vervelen.
Origineel:On s'ennuie presque toujours avec ceux que l'on ennuie.
Maximes et Réflexions morales (1665) GEF Edition #555― Francois de la Rochefoucauld -
Onze eigenliefde trekt zich meer de veroordeling van onze neigingen aan dan die van onze meningen.
Origineel:Notre amour-propre souffre plus impatiemment la condamnation de nos goûts que de nos opinions.
― Francois de la Rochefoucauld -
Op slechte eigenschappen die we niet willen afleren, laten we ons graag voorstaan.
Origineel:Nous essayons de nous faire honneur des défauts que nous ne voulons pas corriger.
Maximes et Réflexions morales (1665) #442― Francois de la Rochefoucauld -
Sommige gebreken, goed in een zeker licht geplaatst, behagen meer dan de volmaaktheid zelve.
Maximes et Réflexions morales (1665) Suppl., III, 35― Francois de la Rochefoucauld -
Sommige gebreken, goed te pas gebracht, schitteren meer dan de deugd zelve.
Origineel:Il y a de certains défauts qui, bien mis en œuvre, brillent plus que la vertu même.
― Francois de la Rochefoucauld -
Sommige mensen zijn zó onbeduidend en nietig, dat ze er even ver vandaan zijn ware gebreken als hechte deugden te bezitten.
Origineel:Il y a des personnes si légères et si frivoles qu'elles sont aussi éloignées d'avoir de véritables défauts que des qualités solides.
― Francois de la Rochefoucauld -
Spijt is vaak niet zozeer de spijt van het kwaad dat we hebben aangericht, maar eerder de angst voor wat daaruit zou kunnen voortkomen.
― Francois de la Rochefoucauld -
Van al onze fouten is de luiheid datgene waarvoor wij ons het minst trachten te verontschuldigen.
― Francois de la Rochefoucauld -
Velen willen vroom zijn, maar niemand ootmoedig.
Origineel:Force gens veulent être dévots, mais personne ne veut être humble.
Maximes et Réflexions morales (1665) Suppl., I, #35― Francois de la Rochefoucauld -
Vorsten prijzen om deugden die zij niet bezitten, is zoveel als hun ongestraft beledigingen toevoegen.
Origineel:Louer les princes des vertus qu’ils n’ont pas, c’est leur dire impunément des injures.
― Francois de la Rochefoucauld -
Wanneer het traagheid en vreesachtigheid zijn, die ons niet doen afwijken van onze plicht, krijgt dikwijls onze deugdzaamheid al de eer daarvan.
Origineel:Pendant que la paresse et la timidité nous retiennent dans notre devoir, notre vertu en a souvent tout l’honneur.
― Francois de la Rochefoucauld -
Wanneer men liefheeft, twijfelt met dikwijls aan hetgeen men het sterkst gelooft.
Origineel:Quand on aime, on doute souvent de ce qu’on croit le plus.
― Francois de la Rochefoucauld -
Wanneer men oud wordt, wordt men dwazer en verstandiger.
Origineel:En vieillissant on devient plus fou, et plus sage.
― Francois de la Rochefoucauld -
Wanneer we zelf niet trots waren, zouden we ons niet over de trots van anderen beklagen.
Origineel:Si nous n’avions point d’orgueil, nous ne nous plaindrions pas de celui des autres.
― Francois de la Rochefoucauld -
Wat edelmoedigheid schijnt, is vaak niet anders dan vermomde eerzucht, die kleine belangen minacht, om grotere na te streven.
Origineel:Ce qui paraît générosité n'est souvent qu'une ambition déguisée qui méprise de petits intérêts, pour aller à de plus grands.
Maximes et Réflexions morales (1665) #246― Francois de la Rochefoucauld -
Wat ons dikwijls belet ons aan één enkele ondeugd over te geven is het feit dat wij er verscheidene hebben.
Origineel:Ce qui nous empêche souvent de nous abandonner à un seul vice est que nous en avons plusieurs.
― Francois de la Rochefoucauld -
Wat ons zo bitter maakt jegens hen die ons trachten te bedriegen, is dat zij menen slimmer te zijn dan wij.
Origineel:Ce qui nous donne tant d’aigreur contre ceux qui nous font des finesses, c’est qu’ils croient être plus habiles que nous.
― Francois de la Rochefoucauld
De beste Francois de la Rochefoucauld citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 25 jaar op citaten.net. (pagina 8)
Trefwoorden in deze citaten:
Vergelijkbare auteurs
-
Voltaire
Frans schrijver en filosoof (ps. van Fran 175 -
Joseph Joubert
Frans schrijver 144 -
Victor Hugo
Frans schrijver 137 -
Jean de la Bruyère
Frans schrijver 117 -
Honoré de Balzac
Frans schrijver 108 -
Nicolas Chamfort
Frans schrijver, journalist en toneelschrijver 89 -
Jean de La Fontaine
Frans schrijver 87 -
Jean-Jacques Rousseau
Frans schrijver en filosoof 77
Voltaire
Joseph Joubert
Victor Hugo
Jean de la Bruyère
Honoré de Balzac
Nicolas Chamfort
Jean de La Fontaine
Jean-Jacques Rousseau