Citaten 21 t/m 30 van 37.
-
Ik hoop dat jullie blij zijn. We hadden allemaal opgevreten kunnen worden - of nog erger, van school gestuurd.
Origineel:I hope you're pleased with yourselves. We could all have been killed — or worse, expelled.
Bron: Harry Potter en de Steen der Wijzen ch.5 -
Ik ken de helft van jullie niet half zo goed als ik wel zou willen; en van minder dan de helft van jullie houd ik maar half zo veel als jullie verdienen.
Origineel:I don't know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve.
Bron: The Lord of the Rings: The fellowship of the ring (1954) Bk I, ch.1 -
Laat de oorlog alleen maar zien, en jullie zullen vrede hebben.
Origineel:Ostendite modo bellum; pacem habebitis.
Bron: Ab urbe condita VI,18,7 -
Wel natuurlijk is het een rat! Jullie hebben toch ratten in Spanje, niet? Of heeft Franco ze allemaal laten doodschieten?
Origineel:Well, of course it's a rat! You have rats in Spain, don't you? Or did Franco have them all shot?
Bron: Fawlty Towers, Series 2, episode 6 -
Weten jullie dat ik, hoewel heel jong, vroeger nog veel jonger was? Wat betekent dat? Het heeft beslist iets akeligs.
-
Als jullie hier nog veel langer blijven, krijgen jullie allemaal spleetogen.
Origineel:If you stay here much longer, you’ll all be slitty-eyed.
Bron: The Times 17-10-1986, Bij bezoek aan Britse studenten in China -
Beste wereld, ik vertrek omdat ik me verveel. Ik heb het gevoel dat ik lang genoeg heb geleefd. Ik laat jullie met jullie zorgen achter in deze zoete beerput. Succes.
Origineel:Dear World, I am leaving because I am bored. I feel I have lived long enough. I am leaving you with your worries in this sweet cesspool. Good luck.
Bron: The Canberra Times 27-04-1972, tekst van een van zijn drie zelfmoordbriefjes -
Burgers, wilden jullie een revolutie zonder revolutie?
Origineel:Citoyens, vouliez-vous une révolution sans révolution?
Bron: Toespraak 5 november 1792 -
Dat het lot jullie heeft samengebracht, wil nog niet zeggen dat het lot er goed aan heeft gedaan.
Origineel:Just because fate throws you together doesn't mean fate's got it right.
Bron: Pyramids (1989) -
Ik kan jullie horen. De rest van de wereld hoort jullie. En de mensen die deze gebouwen hebben verwoest zullen ons binnenkort allemaal horen.
Origineel:I hear you, the rest of the world hears you and the people who knocked these buildings down will hear all of us soon.
Bron: The Telegraph, 15 september 2001
De beste jullie citaten, wijsheden, quotes en uitspraken vindt u nu al ruim 20 jaar op citaten.net. (pagina 3)