• Mary Wollstonecraft Shelley Duivel, durf je mij te benaderen? En ben je niet bang voor de felle wraak van mijn arm op je ellendige hoofd?
    Origineel: Devil, do you dare approach me? And do you not fear the fierce vengeance of my arm wreaked on your miserable head?
    Bron: Frankenstein (1818)
    Mary Wollstonecraft Shelley
    Engels auteur 1797-1851
    Mary Wollstonecraft Shelley
    - +
     0
Laden...
Mary Wollstonecraft Shelley - Duivel, durf je mij te benaderen? En ben je niet bang voor de felle wraak van mijn arm op je ellendige hoofd?
Duivel, durf je mij te benaderen? En ben je niet bang voor de felle wraak van mijn arm op je ellendige hoofd? van : Mary Wollstonecraft Shelley
X
lake-forest black-road forest hills-sunrise plant-drops purple-flower rain-drops river-forest rood-blad rose-black sky-stars straat-stad z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Lettergrootte:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Lettertype:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Kleur:

Wit Blauw Rood Geel Groen Zwart

Schaduw:

Geen Wit Zwart
lake-forest Duivel, durf je mij te benaderen? En ben je niet bang voor de felle wraak van mijn arm op je ellendige hoofd?
- Mary Wollstonecraft Shelley Citaten.NET